Регулярно симулирую конгруэнтное поведение
У каждого человека есть собственный метод, чем учить иностранные языка. У меня есть одно. Учу этим методом потому, что это приятно учить так. Значит это не учить, это хорошо проводить время (как по-русски "to enjoy"?).
Это очень просто: я читаю книги. Когда я читаю слова, чего имени не знаю, я не ищу их в словаре, но в переводе этой книги. Это быстрее и я не потерю нить истории. Если я прочитаю одну повестью несколько раз таким образом, буду помнить о ее словах; не нужно выучить наизусть. Но в русских книг ударениия не написано. Раз я не знаю, как произносить слова или фразы, я слушаю аудиокниги.
Другими словами, каждый день, когда я хожу на работу, я слушаю аудиокнигу и повторю тот, что слышаю. На полпути я сяду на скамью в городском парке, и во время слушать аудиакнигу я читаю то, что слышаю.
Если бы я больше понимал русский язык, я читал бы книгу без аудиокниги. А если бы я еще больше понимал русский язык, я читал бы книгу без аудиокниги и без перевода (и конечно без словаря), как я в последнее время читаю книги на немецком языке.
Сначала я не мог читать книг, даже с переводом или у с аудиокнигой. В то время я учился основи русского языка по методу "Assimil" и по учебнику "Russian for beginners". Оба есть очеь хорошое методе. Тоже существовают для других язиков. Но эта заметка уже очень длинная...
Это очень просто: я читаю книги. Когда я читаю слова, чего имени не знаю, я не ищу их в словаре, но в переводе этой книги. Это быстрее и я не потерю нить истории. Если я прочитаю одну повестью несколько раз таким образом, буду помнить о ее словах; не нужно выучить наизусть. Но в русских книг ударениия не написано. Раз я не знаю, как произносить слова или фразы, я слушаю аудиокниги.
Другими словами, каждый день, когда я хожу на работу, я слушаю аудиокнигу и повторю тот, что слышаю. На полпути я сяду на скамью в городском парке, и во время слушать аудиакнигу я читаю то, что слышаю.
Если бы я больше понимал русский язык, я читал бы книгу без аудиокниги. А если бы я еще больше понимал русский язык, я читал бы книгу без аудиокниги и без перевода (и конечно без словаря), как я в последнее время читаю книги на немецком языке.
Сначала я не мог читать книг, даже с переводом или у с аудиокнигой. В то время я учился основи русского языка по методу "Assimil" и по учебнику "Russian for beginners". Оба есть очеь хорошое методе. Тоже существовают для других язиков. Но эта заметка уже очень длинная...